CONTAGIOSA OBSESIÓN

Posted on 2013/04/16

0


B: Oye ¿te has dado cuenta de que ese cuadro está torcido? Anda, levántale la esquina derecha.

A: ¿Cómo? ¿Así? No, no se queda.

B: ¿No puedes? Es que está todo caído a la izquierda.

A: No se puede, tiene dos cogidas y, claro, no gira.

B: Voy a ver si lo puedo arreglar.

A: Que no se puede…

B: A ver, si lo cojo y lo muevo así…

C: ¿Y ésta qué está haciendo? Ah, el cuadro. Está tela de girado ¿no? yo no paro de mirarlo en toda la noche.

A: Pero no se puede, porque es que tiene dos cogidas.

C: ¿Seguro?

B: Que va tío, imposible. Ah, hola guapa.

C: ¿No se puede?

B: Es que está con dos puntillas y así no se mueve.

C: Pero, a ver, si lo levantas… Voy a ver.

A: Que no se puede…

B: No va a poder, porque está cogido con dos puntillas y no hay posibilidad de giro.

A: Te lo dije antes.

B: ¿Pero qué hace ésta? Ay, que lo ha sacado.

C: Es que si lo saco y lo vuelvo a colocar derecho…

A: Que se te va a caer…

B: Cuidado, que es muy grande.

D: Espera, pardon ¿ayudo? ¿Sí? Mejor bajamos.

C: Ah, ahora no se puede poner.

B: Toma, le ha arrancado una de las puntillas.

C: Ah, muchas gracias, thank you!

D: De nada, my pleasure.

B: Bueno, pues lo colgamos del centro ¡así lo dejamos horizontal!

C: Es que mira lo que pasa ¿ves? Como es tan grande tiene un listón aquí en el centro.

A: Pues lo pones a un lado. Dejadlo ya ¿No?

C: Venga, vale, así… ya está ¿Queda bien?

B: Total, está igual de girado que antes. Sólo que del otro lado.

A: Venga, no miréis más al cuadro, por favor. Es que es increíble como os habéis puesto…

B: Sí, verdad, qué obsesión.

C: Al final no se podía.

A: Pero si os lo dije que no se podía.

B: Bueno, y también te lo dije yo cuando volví, es que nos íbamos pasando la obsesión.

D: Hola, pardon, quizá con esto ¿no? Así… horizontal.

C: Ah, sí, con el peso lo baja y se pone horizontal.

B: ¿Qué le va a poner? ¿El taco de posits ahí en la esquina?

C: Sí, sí ¡Qué buena idea! A ver, prueba.

A: Joder, dejadlo ya.

B: Lo ves, es súper contagioso.

A: El puto cuadro, que se ha convertido en el tótem de la fiesta. Mira, ahora va otro guiri para allá.

B: Sí, es el tótem ¡el tótem! todo el mundo tiene que intentarlo.

C: Lo veis, ya está, ahora está horizontal.

A: Pues nada, el guiri es el elegido del que hablaba la profecía. Ha conseguido sacar a Excalibur de la piedra.

B: Sí, es nuestro gurú.

A: De todas formas, el cuadro con la cosa amarilla esa puesta en la esquina queda raro.

C: Sí, queda raro. Pero oye, qué tranquilidad.

A: Sí, ya se ha quedado todo el mundo tranquilo, ya pueden volver a hablar de cosas.

C: Aquí está el artista. Muchas gracias.

D: De nada, de nada, my pleasure. Era raro ¿no? Así… mal. Era mal.

B: Sí que era mal thank you! You are our hero.

A: Calla que viene el otro guiri. Otro infestado. Qué guirigay.

B: ¿Qué está haciendo? ¿Para qué lo quita?

C: Ah, mira, es que lo va a meter dentro ¡qué bueno!

B: Vale, vale. Pero ahora tiene que moverlo. Cuidado con la puntilla, que tú te cargaste una.

D: Sí, sí, sí, watch out dude, it’s just a pin.

B: Oh, no.

C: Noooooooo

D: Shit! No! Oh, man.

C: Ha arrancado la otra puntilla. Pues ya no se puede colgar.

B: Se han cargado el tótem…

A: A tomar por culo el cuadro. Ya no está torcido.

Posted in: conversaciones